Keine exakte Übersetzung gefunden für بحلول نهاية العام الحالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بحلول نهاية العام الحالي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous nous félicitons des progrès considérables réalisés le mois dernier à Beijing lors des pourparlers à six au cours desquels la République populaire démocratique de Corée a accepté de mettre hors service ses trois principales installations nucléaires d'ici la fin de l'année.
    إننا نرحب بالتقدم الملموس في المحادثات السداسية في الشهر الماضي، في بيجين، التي وافقت فيها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على تفكيك مرافقها النووية الرئيسية الثلاثة بحلول نهاية العام الحالي.
  • Le Département de la gestion procédera à une évaluation de la viabilité de ce projet qui sera soumis au Comité d'examen des projets du Conseil de l'informatique et de la télématique d'ici à la fin de 2005.
    وستعد إدارة الشؤون الإدارية بحلول نهاية عام 2005 حالة من الحالات المتعلقة بالأعمال التجارية الرفيعة المستوى(2) مخصصة لهذا المشروع من أجل رفعها إلى لجنة استعراض المشاريع التابعة لمجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • À cette fin, le Président du Comité consultatif devrait expliquer les mesures que la Commission devrait prendre pour obtenir du Comité consultatif un rapport digne de ce nom d'ici à la fin de la présente session de l'Assemblée.
    وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي لرئيس اللجنة الاستشارية إيضاح الخطوات التي يتعين على اللجنة اتخاذها من أجل الحصول على تقرير حقيقي من اللجنة الاستشارية بحلول نهاية الدورة الحالية للجمعية العامة.
  • Il ressort d'enquêtes trimestrielles menées par le secrétariat auprès des entités opérationnelles désignées et des autorités nationales désignées pour prévoir la charge de travail que, d'ici à la fin de l'année, 319 autres demandes seront soumises pour enregistrement uniquement, soit une augmentation de 32,62 % du nombre de demandes à traiter par rapport aux prévisions.
    وتشير الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالكيانات التشغيلية المعينة والسلطات الوطنية المعينة التي تجريها الأمانة في كل فصل لتقدير حجم العمل المرتقب، إلى أن 319 حالةً أخرى ستُقدَّم للتسجيل فقط بحلول نهاية العام، ما سيرفع حجم الحالات بما يقارب 32.62 في المائة فوق المتوقع.